天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。在床曰尸,在棺曰柩。羽鸟曰降,四足曰渍。死寇曰兵。
子柳之母死,子硕请具。子柳曰:“何以哉?”子硕曰:“请粥庶弟之母。”子柳曰:“如之何其粥人之母以葬其母也?不可。”既葬,子硕欲以赙布之余具祭器。子柳曰:“不可,吾闻之也:君子不家于丧。请班诸兄弟之贫者。”君子曰:“谋人之军师,败则死之;谋人之邦邑,危则亡之。”公叔文子升于瑕丘,蘧伯玉从。文子曰:“乐哉斯丘也,死则我欲葬焉。”蘧伯玉曰:“吾子乐之,则瑗请前。”
簡文目敬豫為“朗豫”。
…标签:[综]统御黑方的我只想种田、蓄谋已久的爱、[存稿中]我看秋水向东流
相关:骄傲的人、匿名玩家、我这要命的重生、最佳婚期[先婚后爱]、他的他、一口吃掉我的小同桌、荒土帝国、时光中的那个他、穿成路人怎么活、玫瑰予他
寿考曰卒,短折曰不禄。
桓茂倫雲:“褚季野皮裏陽秋。”謂其裁中也。
曾子问曰:“废丧服,可以与于馈奠之事乎?”孔子曰:“说衰与奠,非礼也;以摈相可也。”
…