君命,大夫与士肄。在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。
其节:天子以《驺虞》为节;诸侯以《狸首》为节;卿大夫以《采苹》为节;士以《采繁》为节。《驺虞》者,乐官备也,《狸首》者,乐会时也;《采苹》者,乐循法也;《采繁》者,乐不失职也。是故天子以备官为节;诸侯以时会天子为节;卿大夫以循法为节;士以不失职为节。故明乎其节之志,以不失其事,则功成而德行立,德行立则无暴乱之祸矣。功成则国安。故曰:射者,所以观盛德也。
…相关:我的房车庇护所[丧尸天灾]、你情我愿、假如我是“磕”学家、拐个少爷、夏天的暗恋、我为你拼命,你却杀了我、首富成长手册(穿越)、一定是你、不是说好在宿舍只做舍友吗?、每天和贴心系统谋划干掉男主
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者。子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
大夫士出入君门,由闑右,不践阈。
…