謝萬北征,常以嘯詠自高,未嘗撫慰眾士。謝公甚器愛萬,而審其必敗,乃俱行。從容謂萬曰:“汝為元帥,宜數喚諸將宴會,以說眾心。”萬從之。因召集諸將,都無所說,直以如意指四坐雲:“諸君皆是勁卒。”諸將甚忿恨之。謝公欲深箸恩信,自隊主將帥以下,無不身造,厚相遜謝。及萬事敗,軍中因欲除之。復雲:“當為隱士。”故幸而得免。
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
…标签:八零之娇柔在侧、先生,钟表可不可以维修、我靠作者成为全村人的希望
相关:不知归路、[快穿]杠精她如此说、文野之学院之巅、花店老板真好看、叉腰与傲娇、迟来的秋风、我热爱的生活、最优解、从零开始、[猎人]成功男人诱捕器
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
…